dc.description.abstract |
У магістерській роботі визначено й проаналізовано основні аспекти
детективного жанру через призму творів Артура Конана Дойла про Шерлока
Голмса. Виявлено особливості авторського стилю та концептуальні підходи до
художніх інтерпретацій першотекстів. Зокрема, досліджено лінгвістичні та
стилістичні характеристики детективних оповідань, їхні комунікативні регістри та
прийоми перекладу художніх творів і телесеріалу засобами української мови.
Розглянуто специфіку кіноперекладу, виразні засоби в текстах та
кіноінтерпретації, а також питання адекватності перекладу в контексті
збереження мовної особистості головного персонажа. Результати можуть бути
корисними для здобувачів філологічної освіти та фахівців з художнього і
кіноперекладу, а також можуть стати основою для подальших досліджень у сфері
міжкультурної комунікації та адаптації літературних творів у сучасних медіа. |
en_US |