Abstract:
У магістерській роботі розглянуто роль риторики як інструменту впливу
в галузі права й кіноперекладі юридичних сюжетів. Проаналізовано використання
риторичних прийомів у правовому дискурсі, що передбачає логічне
аргументування й переконання, та кіноперекладі, який поєднує емоційну
виразність із культурною адаптацією змісту. Окрема увага приділяється принципам
і методам побудови юридичної аргументації та її мовного адаптування
в аудіовізуальному перекладі. Експериментальним шляхом досліджено роль
риторики у створенні ефективного комунікативного впливу в правовій сфері й
кіноперекладі. Доведено, що риторика у праві й кіноперекладі слугує потужним
засобом впливу на цільову аудиторію.